Proofreading is one of the most important elements in finalizing a translation. TRANSHOME understands how important proofreading reduces errors and avoids changes in meaning or intent; which can cause money-loss for clients, according to the National Association of Legal Professionals. Accurate meanings are very important when translating documents and / or audio files, especially in our global economy.
Every document we translate goes through the rigorous process of translation, editing and proofreading, while respecting strict deadlines. TRANSHOME has a team of professional in-house and freelance translators that are capable of providing the expertise necessary for accurate translations across even the most complex technical topics, like:
- Software and IT
TRANSHOME started off as a certified legal translation service company in Dubai, Cairo and Kuwait. Now, their International clientele has expanded to Europe and Americas. TRANSHOME has been present in the market for more than 20 years servicing over 500 local and international business clients. TRANSHOME is recognized as a leader in the field of interpreters and translation services with 120 languages and dialects.